当前位置:沈阳网 > 新闻 > 正文

精品推荐第六期:中华航母第一印

2021-07-14 09:41:20 来源:网络

“印”证大国崛起,“玺”贺民族盛世,中国海军博物馆权威监制,四大海军博物馆收藏,“中华航母第一印”荣耀发行,玉印威严端庄,神龙吐珠钮大气凛然,寓意着中国航母如神龙入海,无坚不破;玺基正面镌刻中国海军军徽及航母图案、并刻有将军的题词:“中华航母第一印”,象征着航母将在军徽照耀下英勇守卫海疆;玺基左侧刻有中国海军军歌《人民海军向前进》,激昂嘹亮,震撼人心;玺基右侧刻有开国领袖为海军题词:“我们一定要建立强大的海军!”玺 身环绕着海浪纹、满天星纹,寓意着中华民族众志成城,守卫自己的每一寸神圣土地!

"India" proves the rise of a big country, "Yu" celebrates the prosperity of the nation, the authoritative producer of naval museum, China, the collection of four naval museum, the glory of "the first seal of Chinese aircraft carrier", the dignified and dignified jade seal, and the sacred dragon spit the bead button, which means that the Chinese aircraft carrier, such as the dragon, is unbreakable; The front of the base is engraved with the Chinese naval emblem and aircraft carrier pattern, and is engraved with the inscription of the general: "The first seal of the Chinese aircraft carrier", which symbolizes that the aircraft carrier will bravely guard the sea and the sea under the military emblem; On the left side of Yuji, the Chinese naval military song "The People's Navy Goes Forward" is engraved, which is passionate and shocking; On the right side of the base is engraved the inscription of the founding leader for the navy: "We must build a strong navy!" The seal body is surrounded by waves and stars, which means that the Chinese nation will unite as one and guard every inch of its sacred land!

中国海军的“航母之梦”历史悠久。早在抗战时期,当时的海军司令陈绍宽就曾设想要建20艘航母,这让所有人目瞪口呆。如今,中国海军拥有士兵20多万、水面舰艇500多艘,然而让军事爱好者遗憾的是,在大型舰艇方面的不足。这其中,对航母的期盼极为突出。航母已然是世界强国的名片,为保我国领土完整,捍卫我国主权,航母对我们军事威慑力极为重要。中国第一艘航空 母舰的诞生标志着中国海军进入了一个新的时代。今年是我国自主研发制造的航母下水服役的伟大时刻,代表着我国进人海上军事强国之列,振兴中国,扬我国威。

The Chinese navy's "aircraft carrier dream" has a long history. As early as during the Anti-Japanese War, Chen Shaokuan, the then naval commander, had envisaged to build 20 aircraft carriers, which made everyone stunned. Today, the Chinese navy has more than 200,000 soldiers and more than 500 surface ships, but what makes military enthusiasts regret is the shortage of large ships. Among them, the expectation for the aircraft carrier is extremely outstanding. The aircraft carrier is already the name card of the world power. In order to protect our territorial integrity and defend our sovereignty, the aircraft carrier is extremely important to our military deterrence. The birth of China's first aircraft carrier marks that the Chinese navy has entered a new era. This year is a great time for the aircraft carrier independently developed and manufactured by China to launch into service, which represents China's entry into the ranks of maritime military powers, revitalization of China and promotion of China's power.

为纪念这一伟大时刻,中国工艺美术(集团)特别监制《中华航母第印》系列藏品。国逢大事,以玺铭记,此《中华航母第一印》青白玉版由中国工艺美术大师袁广如倾心创作,采用和田青白玉为原料,60x 60x 80mm,不低于700g,发行量2017套。以方玺为原型,玺钮雕刻巨龙盘绕,神色庄重;玺基印刻航母图形及五位将军签名,具有纪念价值和收藏意义。

To commemorate this great moment, China Arts & Crafts (Group) specially supervised the collection of "First Seal of Chinese Aircraft Carrier". The blue white jade edition of "The First Seal of Chinese Aircraft Carrier" was created by Yuan Guangru, a master of Chinese arts and crafts, using Hetian blue white jade as raw material, 60x 60x 80mm, not less than 700g, with a circulation of 2017 sets. Taking Fang Xi as the prototype, the seal button is carved with a dragon coiled and looks solemn; Seal-based engraving of aircraft carrier graphics and signatures of five generals is of commemorative value and collection significance.

此《中华航母第一印》白玉版由中国工艺美术大师袁广如倾心创作,采用和田白玉为原料,不低于500g,发行量900套。以方玺为原型,玺钮雕刻巨龙盘绕,神色庄重;玺基印刻航母图形及五位将军签名,具有纪念价值和收藏意义。

The white jade edition of "The First Seal of Chinese Aircraft Carrier" was created by Yuan Guangru, a master of Chinese arts and crafts, using Hetian white jade as raw material, not less than 500g, with a circulation of 900 sets. Taking Fang Xi as the prototype, the seal button is carved with a dragon coiled and looks solemn; Seal-based engraving of aircraft carrier graphics and signatures of five generals is of commemorative value and collection significance.

 

 

此《中华航母第一印》碧玉版由中国工艺美术大师袁广如倾心创作,采用和田碧玉为原料,60x 60x 80mm,不低于700g,发行量2017套。以方玺为原型,玺钮雕刻巨龙盘绕,神色庄重:玺基印刻航母图形及五位将军签名,具有纪念价值和收藏意义。

The Jasper Edition of the First Seal of Chinese Aircraft Carrier was created by Yuan Guangru, a master of Chinese arts and crafts, using Hetian Jasper as raw material, 60x 60x 80mm, not less than 700g, with a circulation of 2017 sets. Taking Fang Xi as the prototype, the seal button is engraved with a dragon winding and looks solemn: the seal base is engraved with the aircraft carrier figure and the signatures of five generals, which is of commemorative value and collection significance.

喜逢盛世,我国接连主办奥运、世博等国际盛会,奥运宝玺,世博宝玺一再惊艳世界的亮相也让铸玺铭记中华盛世成为惯例,中国骄傲、全球瞩目,在万众期盼之下,中国海军博物馆权威监制发行“中华航母第一印”,社会各界高度关注,一片赞叹:印证盛世,扬我军威,航母第一印意义价值巨大! 

Happy with the prosperous times, China has successively hosted international grand events such as the Olympic Games and the World Expo. The appearance of the Olympic Seal and the World Expo Seal has made it a common practice for casting seals to remember the prosperous times of China. pride of chinese and the whole world have attracted attention. Under the expectation of all people, the authoritative producer of naval museum, China issued the "First Seal of Chinese Aircraft Carrier", which attracted great attention from all walks of life and was praised by all circles: confirming the prosperous times and promoting our military power, the first seal of aircraft carrier is of great significance and value!

 

 

 

世界各国第一艘航母藏品都成添天价神话,首套“中华航母第一印”荣耀跻身,价值尤为惊人!

The collection of the first aircraft carrier in all countries of the world has become a sky-high Shinhwa, and the first set of "First Seal of Chinese Aircraft Carrier" has won the honor and its value is particularly amazing!

 

2004年美国苏富比春拍会上,美国第一艘航空母舰“兰利号”航母模型,以129.6万美元拍卖成交; 2005年4月,英国佳士得伦敦拍卖会上,实际第一艘航母“百眼巨人号”航母模型以572.1万英镑成交,开创航母藏品成交的新纪录。我国首套“中华航母第一印”宝玺集权威出品、将军题词、大师巨作、整块和田玉奢华价值于一身,更赠送按比例复制的航母模型,本身价值已惊人,还未收藏者留下巨大升值期待

At the Sotheby's Spring Auction in the United States in 2004, the aircraft carrier model of the first aircraft carrier "Langley" in the United States was auctioned for 1.296 million US dollars; In April 2005, at Christie's London auction, the model of the first aircraft carrier "Hundred Eyes Giant" was sold for 5.721 million pounds, setting a new record for the sale of aircraft carrier collections. China's first set of "China's first aircraft carrier seal" Baodi combines authoritative production, general inscription, master masterpiece, and the luxury value of the whole piece of Hetian Jasper. It also presents a proportionally copied aircraft carrier model, which has amazing value and has not been left by collectors. Great appreciation expectations

 

 

 

过去唯有帝王可以拥有的玉玺象征着世间至高无上的威严与权势、地位与财富,是无价之宝!因此近年玉玺拍卖屡创天价,2010年6月一枚乾隆“御览之宝”青玉螭龙玺以超过一亿元人民币的天价拍出!同年10月香港苏富比拍卖会上一枚龙玺又拍得1.2亿港元,创造了印玺及玉器的世界最高拍卖纪录!即使近年发行的铭记奥运盛世的奥运徽宝也创下两年上涨50万的价值传奇!“中华航母第一印”以整块和田玉的大克重傲视群“玺”,价值震撼人心。

In the past, only the imperial seal symbolized the supreme majesty and power, status and wealth in the world, and it was priceless! Therefore, in recent years, jade seal auctions have repeatedly hit sky-high prices. In June 2010, a Qianlong "royal treasure" sapphire dragon seal was auctioned at a sky-high price of over RMB 100 million! In October of the same year, a dragon seal was sold at Sotheby's auction in Hong Kong for another HK$ 120 million, creating the world's highest auction record for seals and jade articles! Even the Olympic Emblem issued in recent years, which bears in mind the prosperous times of the Olympic Games, has set a value legend with a rise of 500,000 in two years! The "First Seal of Chinese Aircraft Carrier" is proud of the group "Seal" with the weight of the whole Hetian jade, and its value is shocking.

 

 

袁广如,中国工艺美术大师,北京工艺美术特级大师,“燕京八绝”传承人,从事玉雕事业60年,以独创袁派玉雕而闻名于世,因其徒弟业已被评为国家级大师,故有“大师之师”之美誉!

Yuan Guangru, a master of Chinese arts and crafts, a grand master of Beijing arts and crafts, and the inheritor of "Yanjing Eight Musts", has been engaged in jade carving for 60 years, and is famous for his original creation of Yuan Pai jade carving. Because his apprentice has been rated as a national master, he has a good reputation as a master!

 

袁广如大师制玉器六十载,一生醉心于玉雕创作,对玉文化和玉雕技法的研究极其精深,是中国玉雕界的金字招牌,多次参与国家重大事件礼仪用玉的设计和制作,他的作品获得过“天工奖”、“百花奖”等诸多玉雕最高奖项。

Yuan Guangru, a master of jade making for 60 years, devoted himself to jade carving all his life, studied jade culture and jade carving techniques deeply, and was a gold-lettered signboard in Chinese jade carving circles. He participated in the design and production of ceremonial jade for major national events many times, and his works won many top awards in jade carving, such as "Tiangong Award" and "Hundred Flowers Award".

 

《中华航母第一印》在选材上极尽奢华,取材珍贵国库和田玉料,极为难得。和田玉在近年的收藏市场异常火爆。此藏品所选用的玉料是和田玉中的精品,都为大块玉料,如此大块的和田玉整料,开采难度极高,加工难度极大,成品率极低,极为珍贵。《中华航母第一印》对收藏品价值的强大推动力已经举世公认,作为中国首款航母题材玺印类藏品,印证了祖国的繁荣昌盛,独具“首创性”,意义非凡。具有很高的收藏投资价值。

The First Seal of Chinese Aircraft Carrier is extremely luxurious in material selection, and it is extremely rare to use precious treasury and Hetian jade materials. Hetian jade is extremely popular in recent years. The jade materials selected in this collection are the best products of Hetian jade, all of which are large pieces of jade materials. Such a large piece of Hetian jade is extremely difficult to mine and process, and the yield is extremely low, which is extremely precious. The powerful driving force of the First Seal of China's Aircraft Carrier on the value of collectibles has been universally recognized. As China's first imperial seal collection with aircraft carrier theme, it confirms the prosperity of the motherland, is unique in "originality" and has great significance. And has high collection investment value.

 

 

 

企业联系电话:400 686 3616

Copyright ? 2003-2013 www.shenyangw.com All Rights Reserved